A LENGYEL HIMNUSZ


A lengyel himnusz


A lengyel himnusz

A lengyel zászló

Jeszcze Polska... (1797.)

Jeszcze Polska nie zginela,
Kiedy my zyjemy.
Co nam obca przemoc wziela,
Szabla obdierzemy.
Marsz, marsz, Dambrowski
Z ziemi wloskiej do Polski!
Za twoim przewodem
Zlaczym sie z narodem.


Przejdziem Wisle, przejdziem Warte,
Bedziem Polakami,
Dal nam przyklad Bonaparte
Jak zwyciezac mamy.
Marsz, marsz, Dombrowski
Z ziemi wloskiej do Polski!
Za twoim przewodem
Zlaczym sie z narodem.


Jak Czarniecki do Poznania
Po szwezkim zaborze -,
Dla ojczyzny ratowania
Wrócim sie przez morze.
Marsz, marsz, Dombrowski
Z ziemi wloskiej do Polski!
Za twoim przewodem
Zlaczym sie z narodem.


Mówi ojciec do swej Basi
Caly za plakany,
Sluchaj jeno, pono nasi
Bija w tarabany.
Marsz, marsz, Dombrowski
Z ziemi wloskiej do Polski!
Za twoim przewodem
Zlaczym sie z narodem.

Nincs még veszve Lengyelország

Nincs még veszve Lengyelország,
Míg mi meg nem haltunk,
Hogyha földünk elrabolták,
Visszaszerzi kardunk.
Fel, fel Dombrowski,
Zászlódat bontsd ki!
Ha te vagy vezérünk,
Népünkhöz elérünk.

A Wartáig, Visztuláig
Szabad lesz a lengyel,
Bonaparte álma válik
Tettre győzelmeddel.
Fel, fel Dombrowski,
Zászlódat bontsd ki!
Ha te vagy vezérünk,
Népünkhöz elérünk.

Poznannal Czernieczki kardja
Mindent visszaszerzett,
Így szállunk majd mi is partra,
Hogyha hív a nemzet.
Fel, fel Dombrowski,
Zászlódat bontsd ki!
Ha te vagy vezérünk,
Népünkhöz elérünk.

Szólt a lányhoz az aggastyán
Szeme könnybe lábadt
- Figyelj, lánykám, még hallasz tán
Lengyel trombitákat.
Fel, fel Dombrowski,
Zászlódat bontsd ki!
Ha te vagy vezérünk,
Népünkhöz elérünk.

Cseng a hangunk, szabadság int,
Több türelmünk nincsen!
Velünk vannak jó kaszáink,
Kosciuskóval Isten!
Fel, fel Dombrowski,
Zászlódat bontsd ki!
Ha te vagy vezérünk,
Népünkhöz elérünk.

1797-ben Jan Henryk Dombrowski tábornok lengyel légiókat szervezett Olaszországban, hogy Napóleon hadai mellett harcoljanak Lengyelország függetlenségéért. A katonai táborban gyakran elhangzott Dombrowski mazurkája. A légióknál szolgált író, politikus is, aki elhatározta, hogy ír a katonáknak erre a dallamra egy lelkesítő, hitet adó új dalt. Az új dal címe először "Az olaszországi lengyel légionisták dala" volt, egy lengyel népdal, az ún. Dombrowski mazurka dallamára íródott.

A légió

A légió - bejátszás Andrzej Wajda 1965-ben készült filmjéből

A légionistákkal eljutott a dal Lengyelországba s hosszú évek során - új versszakokkal bővülve - fel-felhangzott harcokban, tüntetéseken egyaránt, s egyre jobban összefonódott a lengyel történelemmel. A Dombrowski mazurka dallama igen népszerű volt a Habsburg uralom alatt élő szláv népek körében. Külön-külön is, de mint össz-szláv himnusz is énekelték. Jugoszlávia himnusza ugyanez a melódia volt a legutóbbi időkig. A dal, a "Mazurek Dombrowskiego" Magyarországon is elterjedt az l816-ban keletkezett "Isten, ki Lengyelhont..." kezdetű népszerű lengyel hazafias dallal együtt. Végül is a Wybicki-féle dalból lett Lengyelország himnusza, amelyet függetlenségük elnyerésekor 1918-ban énekeltek először az ország himnuszaként. Hivatalossá 1926-ban lett.

 


A találkozás - az alkalom ] [ A himnusz-fogalom kialakulásához ] [ A himnuszok tartalmi elemzése ] [ A himnuszok megzenésítése ] [ Nemzeti, állami jelképek ]
Főmenü ] [ Tartalomjegyzék ]

Fel Vissza a lap tetejére
A nemzeti-nemzetiségi jelentés kialakulása A nemzeti-nemzetiségi jelentés kialakulása
A finn himnusz A finn himnusz


(c) Mozaik Oktatási Stúdió
Szeged, Debreceni u. 3/b.